слова П. Чубинського
муз. М. Вербицького
Ще не вмерла України ні слава, ні воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Станем, браття, в бій кровавий від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому;
Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Ще у нашій Україні доленька настане.
А завзяття, праця щира свойого ще скаже,
Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відіб"ється, згомонить степами,
України слава стане поміж народами.
Душу, тіло ми положим за нашу свободу.
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Уж так повелось, что во многих государственных учреждениях Украины можно наблюдать одну и ту же композицию: цветной портрет Президента с подписью типа «Президент - гарант Конституції», жёлто - голубой флаг, герб - тризубец и небольшой плакат с гимном Украины. Как правило, большинство проживающих в Украине граждан - как коренных, так и гостей оной, этот гимн практически не знают, не говоря уже о том, чтобы вникнуть в его содержание.
Итак, попытаемся провести небольшое литературно - географическое исследование сего исторического произведения.
Первые две строчки вирша сообщают, что Украина хоть и находится в глубокой коме, всё-таки она ещё не совсем умерла и над её телом когда-нибудь усмехнётся доля. Оставим иронию и обратим внимание на две последующие строчки, абсолютно однозначно указывающие на наличие внутреннего врага, который, по всей видимости, и не даёт Украине вздохнуть свободно. Запановать в полный рост браття смогут лишь ликвидировав оного. Болем интересным по содержанию является второй куплет, где без каких-либо дипломатических табу совершенно прямолинейно объявляются истинные границы Украины: судя по виршу, западная граница должна пройти где-то в районе реки Сян, восточная - по Дону, южная - Чёрное море ( дальше просто некуда). Северная граница неопределена, вероятно, автор остановился где-то под Москвой. Помимо указания этих истинных границ, гимн призывает (в буквальном смысле) к кровавой бойне в переделе границ существующих.
Разложив географическую карту, нетрудно определить, что Сян течёт вблизи от польско - украинской границы и впадает в Вислу между Варшавой и Краковом. Насчёт Словакии, Венгрии, Румынии точных указаний нет, а вот к России серьёзные претензии. Согласно гимна Украины, к Украине должны отойти: Ростовская, Воронежская, Белгородская, Курская области, части Волгоградской и Липецкой областей.
Смешно? Не очень, если учесть, что это Украина в своём государственном гимне заявляет, обещая никому не дать пановать в родном краю. Дабы убедиться, что всё это не надумано, достаточно открыть любой украинский школьный учебник истории, особенно «нового пошива». Карта Украины с двойной границей - сучасні та етнічні кордони. Этническая граница Украины включает практически всё вышеперечисленное плюс Краснодарский край, часть Ставропольского, Брест, Минск, Брянск, пол-Польши, почти всю Словакию, и часть Венгрии. К Молдове претензий нет, а вот Констанца, Варна и далее почти до Стамбула - исконно украинские, чисто этнические земли.
Переключаемся на литературу. Дальше по гимну ни о чём не говорящие строке о труде (праця), песни (піснь) и славе промеж народами. В последнем куплете явно выраженная готовность отдать душу, тело и всё, что угодно, за свободу. После чего весь этот «гімн» заканчивается требованием доказать своё национальное происхождение, этнические корни и принадлежность к браттям. С тонким намёком, что с теми, кому не удастся доказать, что он казацкого рода, розговор короткий.
Ну и что сказать обо всём этом? Частица «ся», имеющая место в произведении, не характерна для произношения на большей части Украины. А глагола «положим» и вовсе в украинском языке не существует: в таком случае говорят «покладемо». На 14 строчек шесть раз упоминается «ще»: то ли для рифмы, то ли с надеждой на будущее.
Много ещё технических нюансов в державной песне Украины. Если же более - менее обобщить - ни одного нормального утверждения, ни одной содержательной мысли, одни лишь призывы к поиску внутреннего врага и переделу границ, здорово попахивающие националистическим душком. В своё время эти слова распевали бандеровцы и петлюровцы...
В Конституции Украины, ст.20, записано: «державний гімн України - національний гімн на музику М. Вербицького». Музыка гимна Радой Украины утверджена в 1992 году, а слова - не утверждены. К музыке претензии есть? Нет! А слов гимн Украины, оказывается, не имеет. Хотя в школах его старательно вдалбливают детям в головы.
Гимном, как и страной, надо гордиться, ведь это далеко не развлекательная песня - однодневка. Поэтому произведение, претендующее на национальный гимн, следовало бы внимательно изучить и проанализировать, отредактировав «слабые звенья».
ОКСАНА ШКОДА