| Эксклюзив
Просмотров: 8479
0 Плохо0
Гімн України «Ще не вмерла...»
слова П. Чубинського
муз. М. Вербицького

Ще не вмерла України ні слава, ні воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці,
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Станем, браття, в бій кровавий від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому;
Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє,
Ще у нашій Україні доленька настане.
А завзяття, праця щира свойого ще скаже,
Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відіб"ється, згомонить степами,
України слава стане поміж народами.
Душу, тіло ми положим за нашу свободу.
І покажем, що ми, браття, козацького роду.


Уж так повелось, что во многих государственных учреждениях Украины можно наблюдать одну и ту же композицию: цветной портрет Президента с подписью типа «Президент - гарант Конституції», жёлто - голубой флаг, герб - тризубец и небольшой плакат с гимном Украины. Как правило, большинство проживающих в Украине граждан - как коренных, так и гостей оной, этот гимн практически не знают, не говоря уже о том, чтобы вникнуть в его содержание.
Итак, попытаемся провести небольшое литературно - географическое исследование сего исторического произведения.
Первые две строчки вирша сообщают, что Украина хоть и находится в глубокой коме, всё-таки она ещё не совсем умерла и над её телом когда-нибудь усмехнётся доля. Оставим иронию и обратим внимание на две последующие строчки, абсолютно однозначно указывающие на наличие внутреннего врага, который, по всей видимости, и не даёт Украине вздохнуть свободно. Запановать в полный рост браття смогут лишь ликвидировав оного. Болем интересным по содержанию является второй куплет, где без каких-либо дипломатических табу совершенно прямолинейно объявляются истинные границы Украины: судя по виршу, западная граница должна пройти где-то в районе реки Сян, восточная - по Дону, южная - Чёрное море ( дальше просто некуда). Северная граница неопределена, вероятно, автор остановился где-то под Москвой. Помимо указания этих истинных границ, гимн призывает (в буквальном смысле) к кровавой бойне в переделе границ существующих.
Разложив географическую карту, нетрудно определить, что Сян течёт вблизи от польско - украинской границы и впадает в Вислу между Варшавой и Краковом. Насчёт Словакии, Венгрии, Румынии точных указаний нет, а вот к России серьёзные претензии. Согласно гимна Украины, к Украине должны отойти: Ростовская, Воронежская, Белгородская, Курская области, части Волгоградской и Липецкой областей.
Смешно? Не очень, если учесть, что это Украина в своём государственном гимне заявляет, обещая никому не дать пановать в родном краю. Дабы убедиться, что всё это не надумано, достаточно открыть любой украинский школьный учебник истории, особенно «нового пошива». Карта Украины с двойной границей - сучасні та етнічні кордони. Этническая граница Украины включает практически всё вышеперечисленное плюс Краснодарский край, часть Ставропольского, Брест, Минск, Брянск, пол-Польши, почти всю Словакию, и часть Венгрии. К Молдове претензий нет, а вот Констанца, Варна и далее почти до Стамбула - исконно украинские, чисто этнические земли.
Переключаемся на литературу. Дальше по гимну ни о чём не говорящие строке о труде (праця), песни (піснь) и славе промеж народами. В последнем куплете явно выраженная готовность отдать душу, тело и всё, что угодно, за свободу. После чего весь этот «гімн» заканчивается требованием доказать своё национальное происхождение, этнические корни и принадлежность к браттям. С тонким намёком, что с теми, кому не удастся доказать, что он казацкого рода, розговор короткий.
Ну и что сказать обо всём этом? Частица «ся», имеющая место в произведении, не характерна для произношения на большей части Украины. А глагола «положим» и вовсе в украинском языке не существует: в таком случае говорят «покладемо». На 14 строчек шесть раз упоминается «ще»: то ли для рифмы, то ли с надеждой на будущее.
Много ещё технических нюансов в державной песне Украины. Если же более - менее обобщить - ни одного нормального утверждения, ни одной содержательной мысли, одни лишь призывы к поиску внутреннего врага и переделу границ, здорово попахивающие националистическим душком. В своё время эти слова распевали бандеровцы и петлюровцы...
В Конституции Украины, ст.20, записано: «державний гімн України - національний гімн на музику М. Вербицького». Музыка гимна Радой Украины утверджена в 1992 году, а слова - не утверждены. К музыке претензии есть? Нет! А слов гимн Украины, оказывается, не имеет. Хотя в школах его старательно вдалбливают детям в головы.
Гимном, как и страной, надо гордиться, ведь это далеко не развлекательная песня - однодневка. Поэтому произведение, претендующее на национальный гимн, следовало бы внимательно изучить и проанализировать, отредактировав «слабые звенья».

ОКСАНА ШКОДА

Недостаточно прав для комментирования